大家好,关于rose温柔的句子很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于关于白玫瑰的英文诗句的知识,希望对各位有所帮助!
本文目录
[One]、表白的话英文句子大全
〖One〗、我想未来我一定会天天陪你上市场。
I think in the future I will accompany you to the market every day.
〖Two〗、我爱你的心是直到世界末日也不变。
I love your heart until the end of the world.
〖Three〗、首先,我要感谢上帝,让我又在这里遇上了你。
First of all, I want to thank God that I met you here again.
〖Four〗、别人都说我们的关系就像鱼和水。我想做你这个水里的鱼!
Everyone says our relationship is like fish and water. I want to be your fish in the water!
〖Five〗、很后悔认识了你,你让我感受到你不在我身边时的痛苦。
I regret having known you, you make me feel the pain when you are not with me.
〖Six〗、做不了你的太阳,就让我做你的影子。
Can't do your sun, let me be your shadow.
〖Seven〗、如果你在我身边,我会娶你;如果有来生,我要你嫁给我;如果你走过我身旁,我一定不会错过你。
If you are with me, I will marry you; if there is an afterlife, I want you to marry me; if you go by my side, I will not miss you.
〖Eight〗、爱你一万年,是我的追求;恋你一千年,是我的渴望;而吻你一次,则是我一生中最快乐的时光。
Ten thousand years to love you is my pursuit; to love you for one thousand years is my desire; but to kiss you once is the happiest time of my life.
〖Nine〗、爱一个人很苦,我却不停付出;爱一个人很累,我却沉迷相思;爱一个人很傻,我却执迷不悟。
Love a person is very bitter, but I did not stop to pay; love a person is very tired, I was addicted to Acacia; love a person very silly, I was stubborn.
〖Ten〗、好笑吗身边没你,好怪,陪我一生一世好吗?
Funny, without you around, so strange, accompany me all my life, okay?
1〖One〗、唱着伤心的歌曲,看着心爱的女孩。心是为你伤的,歌是为你唱的,我只是想要你幸福快乐,对不起!
Sing the sad song and watch the girl you love. The heart is for you hurt, the song is for you to sing, I just want you to be happy, I'm sorry!
1〖Two〗、不需言语,让我用行动告诉你,什么叫爱。
No words, let me show you what love is.
1〖Three〗、喜欢,就是淡淡的爱。爱,就是深深的喜欢。我希望以后可以不用送你回家,而是我们一起回我们的家。
Like, is just a touch of love. Love is liking deeply. I hope I won't have to take you home later, but we'll go back to our home together.
1〖Four〗、孤单不是与生俱来,而是由你爱上一个人的那一刻开始。
Loneliness is not innate, but the moment you fall in love with a person.
1〖Five〗、让我亲手给你沏杯茶,加进一块冰糖,再注入一腔热情,把我的爱恋,一点点地溶进茶中。
Let me personally make you a cup of tea, add a rock sugar, and then inject a cavity of enthusiasm, I love a little bit into the tea.
1〖Six〗、我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你你在一起时的感觉。
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
1〖Seven〗、在雨夜里思念的远方的人以及往日种种情怀一同复活了起来。
In the rainy night, longing for the distant people and all sorts of feelings in the past have risen together.
1〖Eight〗、你像一股温暖的春风,激起了我心海里爱的波澜;你像一片轻柔的云彩,缚获住我多情的视线。
You are like a warm spring breeze that arouses the waves of love in my heart; you are like a soft cloud, bound to live my sentimental sight.
1〖Nine〗、当你爱上一个人的时候,不是你的眼中只看到他的优点,而是看到了他的缺点,你不介意!
When you fall in love with a person, not in your eyes only to see his strengths, but to see his shortcomings, you do not mind!
20、你在我心中永远是最有气质最特别和最具吸引力的。
You are always in my heart the most temperament, the most special and most attractive.
2〖One〗、情人节,我愿做一条鱼,任你红烧、白煮、清蒸,然后躺在你温柔的胃里。
Valentine's day, I would like to be a fish, as you braised, boiled, steamed, and then lie in your gentle stomach.
2〖Two〗、鱼对水说:你看不见我的眼泪,因为我在水里。水说:我能感觉到你的眼泪,因为你在我心里。
"You couldn't see my tears cause I am in the water." fish said to water."But I could feel your tears cause you are in me." answered water.
2〖Three〗、我是那深深的大海,你是那自海的另一边升起的曙光,永远照亮我的人生。
I am the deep sea, you are the rising light of the other side of the sea, always light up my life.
2〖Four〗、爱让我们相见,爱让我们相恋,爱让我们相爱,爱让我们牵挂,让我在有生之年把我全部的爱都送给你!
Love makes us see each other. Love makes us love each other. Love makes us love each other. Love makes us care. I give all my love to you in my lifetime!
2〖Five〗、花的幸福是红色的,叶的幸福是绿色的,天空与大海的幸福是蓝色的,我给你的幸福会是五颜六色的。
The happiness of flowers is red, the happiness of the leaves is green, the happiness of the sky and the sea is blue, and the happiness that I give you is colorful.
2〖Six〗、如果能用一辈子换你停留在我视线中我将毫不保留。
If you can change all your life, you stay in my sight, I will not reserve.
2〖Seven〗、在每一个有你相伴的夜,不再过于寂寥冷清。
In every night with you, no longer lonely.
2〖Eight〗、别说你的天空什么都没有,若是没有,我把我的天空都给你--只要让我在你的天空中驻足。
Don't say nothing of your sky, if not, I'll give you my sky just let me stand in your sky.
2〖Nine〗、没有你,我的天空少了一片色彩;没有你,我的世界多了一种思念。
Without you, my sky lacks a color; without you, my world has more than one kind of yearning.
30、你的幸福我来建筑,你的顽固我来让步,你的糊涂我来弥补。
Your happiness, I came to build, your stubborn, I will make concessions, your confusion, I will make up for.
3〖One〗、何时能牵你的手,共看海天成一色?
When can you hold your hand and see the sky and the sea as one?
3〖Two〗、我不要短暂的温存,只要你一世的陪伴!
I do not want the brief tenderness, as long as your company with me!
3〖Three〗、你是一位童话里的仙女,给了我生活的芳香,给了我生命的春天。
You are a fairy in a fairy tale. It gives me the fragrance of life and gives me the spring of life.
3〖Four〗、请珍惜你拥有的每一个偶然,抓住属于你的每一个瞬间!!我永远属于你!想念你我的爱!
Please treasure every chance you have, and seize every moment that belongs to you!! I will be yours forever! Miss you, my love!
3〖Five〗、我愿意用一千万年等待你初春暖阳般的绽颜一笑。
I would like to use ten million years to wait for your early spring warm smile.
3〖Six〗、人说相思苦,离人心上苦缠绵。我说相思难,山高路远难相见。一点愁感慨万千,红豆应无言。
People say love hard, from heart pain. I say love is difficult, difficult to meet those mountains in the distance. A little red should be silent sorrow filled with a thousand regrets.
3〖Seven〗、梦见你忘却疲惫,想你想得无法入睡,别说你还无所谓,收下我的红玫瑰,你不爱我是你不对!
Dream of you forget tired, think you want to sleep, don't say you don't matter, accept my red rose, you don't love me is you wrong!
3〖Eight〗、你要轻易的说爱,许下的诺言就是欠下的债,也不要轻易的说不爱,也许幸福就被你关在门外!
You should easily say yes, promise is debt owed, do not easily say"no love", perhaps happiness will be shut by you at the door!
3〖Nine〗、请不要固守你的沈默,不要为等待而等待。愿我爱的帆,能驶进你心的港湾。
Please don't hold fast to your silence. Don't wait for your silence. May my sail sail into the harbor of your heart.
40、望眼欲穿,千里云烟的思念。面朝北方,想你,在春暖花开的季节。
Wistfully, Trinidad Yunyan miss. Facing the north, miss you, in the spring season.
4〖One〗、生命的短暂,却创造了爱的永恒。漂亮女孩,请不要孤芳自赏,敞开你的心扉,接受我的玫瑰。
The brief of life creates the eternity of love. Pretty girl, please don't indulge in self-admiration, open your heart and accept my roses.
4〖Two〗、我是一个笨蛋,但是请相信我,我并不是有意的。能原谅我吗?亲爱的。
I'm a fool, but believe me, I didn't mean it. Can you forgive me? Daring!
I already have someone who I like.
4〖Five〗、你可知我百年的孤寂只为你一人守候千夜的恋歌只为你一人而唱。
You know my loneliness is only one person waiting for you my sweet songs are only sung for you.
4〖Six〗、亲爱的,你能嫁给我吗我嫁给你也行!
Honey, can you marry me? I'll marry you!
4〖Seven〗、对你,不管阴晴圆缺,也不变。
Without you, I'm only dead!
4〖Nine〗、如果思念是阑尾至少可以摘除,但对我来说思念却是心脏!
If the memory is an appendix, at least it can be removed, but for me it is the heart that misses!
50、喜欢一个人,是不会有痛苦的。爱一个人,也许有绵长的痛苦,但你给我的快乐,也是世上最大的快乐。
Like a person, there will be no pain. Love a person, may have long suffering, but you give me the joy, is also the greatest happiness in the world.
5〖One〗、我感觉到你的真诚,谢谢你的真诚。
I feel your sincerity, thank you for your sincerity.
5〖Two〗、亲爱的老公记住了:如果结婚後老公在情人节不送花给老婆,老婆就在家里的花瓶里插上一把青菜。
Dear husband, remember: if married, the husband does not send flowers to his wife on Valentine's day, and the wife puts a green vegetable in the vase at home.
5〖Three〗、陪你到你想去的地方,用心走完我们人生的余下的旅程。
Accompany you to where you want to go, and carefully follow the rest of our life journey.
5〖Four〗、没有你的时侯,色彩是单一的,没有你的时侯,饭菜是无味的,没有你的时侯,我是空心的!
Without you, the color is a single, without you, the food is tasteless, without you, I am hollow!
For you would rather not be free!
5〖Six〗、我已经给了你足够的时间从我的身边逃走现在,时间到。
I've given you enough time to run away from me, now, the time is up.
5〖Seven〗、遇见你是命运的安排而爱上你是我情不自禁。
Meeting you was fate, and falling in love with you was out of my control.
5〖Eight〗、我对于你,只是场意外;你对于我,却是一场爱情。
I am only a surprise to you; you are a love to me.
[Two]、关于玫瑰的外国诗句
1.有什么关于玫瑰的英文诗
1. My Pretty Rose Tree by William BlakeA flower was offered to me;Such a flower as May never bore.But I said I've a Pretty Rose-tree.And I passed the sweet flower o'er.Then I went to my Pretty Rose-tree:To tend her by day and by night.But my Rose turned away with jealousy:And her thorns were my only delight. 2. When the Rose is Faded by Walter de la MareWhen the rose is faded,Memory may still dwell onHer beauty shadowed,And the sweet smell gone.That vanishing loveliness,That burdening breath,No bond of life hath then,Nor grief of death.'Tis the immortal thoughtWhose passion stillMakes the changingThe unchangeable.Oh, thus thy beauty,Loveliest on earth to me,Dark with no sorrow, shinesAnd burns, with thee. 3. A Little Budding Rose by Emily BronteIt was a little budding rose,Round like a fairy globe,And shyly did its leaves uncloseHid in their mossy robe,But sweet was the slight and spicy smellIt breathed from its heart invisible.The rose is blasted, withered, blighted,Its root has felt a worm,And like a heart beloved and slighted,Failed, faded, shrunk its form.Bud of beauty, bonnie flower,I stole thee from thy natal bower.I was the worm that withered thee,Thy tears of dew all fell for me;Leaf and stalk and rose are gone,Exile earth they died upon.Yes, that last breath of balmy scentWith alien breezes sadly blent! 4. The Grave and The Rose by Victor HugoThe Grave said to the Rose,"What of the dews of dawn,Love's flower, what end is theirs?""And what of spirits flown,The souls whereon doth closeThe tomb's mouth unawares?"The Rose said to the Grave.The Rose said,"In the shadeFrom the dawn's tears is madeA perfume faint and strange,Amber and honey sweet.""And all the spirits fleetDo suffer a sky-change,More strangely than the dew,To God's own angels new,"The Grave said to the Rose.。
1. My Pretty Rose Tree by William BlakeA flower was offered to me;Such a flower as May never bore.But I said I've a Pretty Rose-tree.And I passed the sweet flower o'er.Then I went to my Pretty Rose-tree:To tend her by day and by night.But my Rose turned away with jealousy:And her thorns were my only delight. 2. When the Rose is Faded by Walter de la MareWhen the rose is faded,Memory may still dwell onHer beauty shadowed,And the sweet smell gone.That vanishing loveliness,That burdening breath,No bond of life hath then,Nor grief of death.'Tis the immortal thoughtWhose passion stillMakes the changingThe unchangeable.Oh, thus thy beauty,Loveliest on earth to me,Dark with no sorrow, shinesAnd burns, with thee. 3. A Little Budding Rose by Emily BronteIt was a little budding rose,Round like a fairy globe,And shyly did its leaves uncloseHid in their mossy robe,But sweet was the slight and spicy smellIt breathed from its heart invisible.The rose is blasted, withered, blighted,Its root has felt a worm,And like a heart beloved and slighted,Failed, faded, shrunk its form.Bud of beauty, bonnie flower,I stole thee from thy natal bower.I was the worm that withered thee,Thy tears of dew all fell for me;Leaf and stalk and rose are gone,Exile earth they died upon.Yes, that last breath of balmy scentWith alien breezes sadly blent! 4. The Grave and The Rose by Victor HugoThe Grave said to the Rose,"What of the dews of dawn,Love's flower, what end is theirs?""And what of spirits flown,The souls whereon doth closeThe tomb's mouth unawares?"The Rose said to the Grave.The Rose said,"In the shadeFrom the dawn's tears is madeA perfume faint and strange,Amber and honey sweet.""And all the spirits fleetDo suffer a sky-change,More strangely than the dew,To God's own angels new,"The Grave said to the Rose.。
司直巡官司无绪移到玫瑰花——唐徐夤
芳菲移自越一台,最以蔷薇好并栽。
稼艳尽怜胜彩绘,嘉名谁赠作玫瑰。
春成锦绣吹折同,天染琼瑶日照开。
为报朱衣早邀客,莫教零落委苍苔。
非关月季姓名同,不与蔷薇谱蝶通。接叶连枝千万绿,一花两色浅深红。
风流各自胭脂格,雨容何私造化工。别有国香收不得。诗人薰入水沉中。
麝炷腾清燎,鲛纱复绿蒙。官妆临晓日,锦段落东风。
无力春烟里,多愁暮雨中,不知何事意,深浅两般红。
奉和李舍人昆季咏玫瑰花寄赠徐侍郎------唐·卢纶
独鹤寄霜烟,双鸾思晚芳。旧阴依谢宅,新艳出萧墙。
蝶散摇轻露,莺衔入夕阳。雨朝胜濯锦,风夜剧焚香。
断日千层艳,孤霞一片光。密来惊叶少,动处觉枝长。
布影期高赏,留春为远方。尝闻赠琼玖,叨和愧升堂。
诗的名字是A Red, Red Rose作者是 Robert Burns
O,my luve's like a red, red rose,啊,我的爱人象朵红红的玫瑰啊,
That's newly sprung in June;六月里迎风初开,
O, my luve's like the melodie,啊,我的爱人象支甜甜的曲子,
That's sweetly played in tune.奏得合拍又和谐。
As fair art thou, my bonnie lass,我的好姑娘,多么美丽的人儿!
So deep in luve am I;请看我,多么深挚的爱情!
And I will luve thee still, my dear,亲爱的,我永远爱你,
Till a' the seas gang dry.纵使大海干涸水流尽。
Till a'the seas gang dry,my dear,亲爱的,纵使大海干涸水流尽,
And the rocks melt wi' the sun;太阳将岩石烧作灰尘,
I will luve thee still, my dear,亲爱的,我永远爱你,
While the sands o' life shall run.只要我一息犹存。
And fare thee still, my only luve!珍重吧,我唯一的爱人,
And fare thee weel awhile!珍重吧,让我们暂时别离,
And I will come again, my luve,但我定要回来,
Though it were ten thousand mile.哪怕千里万里!
〖One〗、要生活啊,信我的话,别等待明天,就在今天采摘生命的玫瑰吧。——龙沙
〖Two〗、让睁眼看着玫瑰的人,也看看它的刺。——印度·泰戈尔
〖Three〗、名字有什么关系?把玫瑰花叫做别的名称,它还是照样芳香。——英国·莎士比亚
〖Four〗、闻道江南种玉堂,折来和露斗新妆。却疑桃李夸三色,得占春光第一香。——清·秋谨《玫瑰》
〖Five〗、日高闲步下堂阶,细草春莎没绣鞋。折得玫瑰花一朵,凭君簪向凤凰钗。——唐·李建勋《春词》
〖Seven〗、虽然人能长得玫瑰一样美丽,但她的美貌终有一天要消失。——英国·史文朋
〖Eight〗、一个女人不管有多么的风华绝代,才华出众,如果没有爱情,那也不过是一朵等待枯萎的玫瑰而已。——张爱玲
〖Nine〗、人生并非充满了玫瑰花,倒是有时路上的荆棘刺痛了你。——法国·巴尔扎克
〖Ten〗、麝炷腾清燎,鲛纱覆绿蒙。宫妆临晓日,锦段落东风。无力春烟里,多愁暮雨中。不知何事意,深浅两般红。——唐彦谦《玫瑰》
1〖One〗、玫瑰是美的,但更美的是它包含的香味。——英国·莎士比亚
1〖Two〗、如果是玫瑰,它总会开花的。——德国·歌德
1〖Three〗、生活中并非全是玫瑰花,还有刺人的荆棘。——俄国·冈察洛夫
1〖Four〗、人类是一种使思想开花结果的植物,犹如玫瑰树上绽放玫瑰,苹果树上结满苹果。——安托·法勃尔·多里维
1〖Five〗、我的朋友,你是在这荒凉的世界为我而开放的温馨的玫瑰。把我深深的忧郁藏在你这位朋友之心的深处吧!——法国·杜·伽尔
1〖Six〗、理想主义者是这样的人,他们一注意到玫瑰比白菜香,就断定它能煮出更好的汤来。——美国·门肯
1〖Seven〗、哦,朋友,这就是我的肺腑之言。因为有了你,蓝天才广阔无垠;因为有了你,玫瑰才火红艳丽。——美国·爱默生
1〖Eight〗、我宁愿桌子上有玫瑰,不愿颈上缀钻石。——戈德曼
1〖Nine〗、孩子灵魂的丰富创造,补偿了母亲灵魂的日渐贫乏。青春是玫瑰花坏,老年如荆棘王冠。——希伯莱
20、春看玫瑰树,西邻即宋家。门深重暗叶,墙近度飞花。影拂桃阴浅,香传李径斜。靓妆愁日暮,流涕向窗纱。——唐·李叔卿《芳树》
2〖One〗、名字本身有什么呢?我们叫做玫瑰的那种花,换个其它名字闻起来也一样芬芳。——法国·雨果
2〖Two〗、叫关月季姓名同,不与蔷薇谱谍通。接叶连枝千万绿,一花两色浅深红。风流各自燕支格,雨露何私造化功。别有国香收不得,诗人熏人水沉中。——宋·杨万里《红玫瑰》
芳菲移自越王台,最似蔷薇好并栽。
秾艳尽怜胜彩绘,嘉名谁赠作玫瑰。春藏锦绣风吹拆,天染琼瑶日照开。
为报朱衣早邀客,莫教零落委苍苔。Since the FangFei move WangTai, most like rose and planted.Nong colourful completely, coloured drawing or pattern of pity- who give as roses.Spring wind, hidden bright sunshine. Heaven dye qiong precious jadeAs reported earlier invited guest, zhu garments don teach shattered committee thunderings moss。
彭斯 Robert Burns(1759~1796)英国诗人。
a red,red rose《一朵红红的玫瑰》
o my luve's like a red,red rose啊,我爱人象红红的玫瑰,
that's newly spring in june:在六月里苞放;
o my luve's like the melodie啊,我爱人象一支乐曲,
that's sweetly play'd tune.乐声美妙、悠扬。
as fair art thou,my bonnie lass.你那么美,漂亮的姑娘,
so deep in luve am i:我爱你那么深切;
and i will luve thee still,my dear,我会永远爱你,亲爱的,
till a'the seas gang dry.一直到四海涸竭。
till a'the seas gang dry,my dear,直到四海涸竭,亲爱的,
and the rocks melt wi'the sun;直到太阳把岩石消熔!
o i will luve thee still, my dear,我会永远爱你,亲爱的,
while the sands o'life shall run.只要生命无穷。
and fare thee week,my onlu luve!再见吧,我唯一的爱人,
and fare thee awhile!再见吧,小别片刻!
and i will come again,my luve,我会回来的,我的爱人,
tho'it were ten thousand mile.即使万里相隔!
这首诗出自诗人的《主要用苏格兰方言写的诗集》.是诗集中流传最广的一首诗。诗人写这首诗的目的是送给他的恋人即少女琪恩。诗人在诗中歌颂了恋人的美丽,表达了诗人的炽热感情和对爱情的坚定决心。
诗的开头用了一个鲜活的比喻——红红的玫瑰.一下子就将恋人的美丽写得活灵活现,同时也写出了诗人心中的感情。在诗人的心中,恋人不仅有醉人的外表.而且有着柔美灵动的心灵,像一段乐曲,婉转动人地倾诉着美丽的心灵。
诗人对恋人的爱是那样的真切、深情和热烈。那是种怎样的爱呀!——要一直爱到海桔石烂。这样的爱情专注使人想到中国的古老民歌:”上邪l我欲与君相知.长命无绝衰。山无陵.江水为竭.冬雷阵阵.夏雨雪,天地合.乃敢与君绝。”诗人的哀婉和柔情又可用《诗经》里的一句来说明:“执子之手,与子偕老。”何等的坚决和悠长!
爱的火焰在诗人的心中强烈地燃烧着,诗人渴望有着美好的结果。但是,此时的诗人已经是囊中羞涩.诗人知道这时的自己并不能给恋人带来幸福,他已经预感到自己要离去。但诤人坚信:这样的离别只是暂别,自己一定会回来的。
这首诗是诗人的代表作.它开了英国浪漫主义诗歌的先河.对济慈、拜伦等人有很大的影响。诗人用流畅悦耳的音调、质朴无华的词语和热烈真挚的情感打动了千百万恋人的心.也使得这首诗在问世之后成为人们传唱不衰的经典。诗歌吸收了民歌的特点.采用口语使诗歌朗朗上口,极大地显示了民歌的特色和魅力.读来让人感到诗中似乎有一种原始的冲动.一种原始的生命之流在流淌。另外.诗中使用了重复的句子,大大增强了诗歌的感情力度。在这首仅仅有16句的诗中.涉及“爱”的词语竟有十几处之多,然而并不使人感到重复和累赘.反而更加强化了诗人对恋人爱情的强烈和情感的浓郁程度.
Every rose has its thron.每朵玫瑰都有刺这是一首诗The Last Rose of SummerThe last rose of summer Left blooming alone; All her lovely companions Are faded and gone; No flower of her kindred, No rose-bud is nigh, to reflect back her blushes, Or give sigh for sigh. I'll not leave thee, thou lone one! To pine on the stem; Since the lovely are sleeping, Go, sleep thou with them. thus kindly I scatter Thy leaves o'er the bed Where thy mates of the garden Lie scentless and dead. Soon may I follow, When friendships decay, And from Love's shining circle The gems drop away. When true hearts lie withered, And fond ones are flown, O! who would inhabit This bleak world alone?夏日最后的玫瑰夏日最后的玫瑰独自绽放着;所有昔日动人的同伴都已凋落残逝;身旁没有同类的花朵,没有半个玫瑰苞,映衬她的红润,分担她的忧愁。
我不会离开弧零零的你!让你单独地憔悴;既然美丽的同伴都已入眠,去吧!你也和她们一起躺着。为此,我好心地散放你的丽叶在花床上那儿,也是你花园的同伴无声无息躺着的地方。
不久我也可能追随我朋友而去,当友谊渐逝,像从灿烂之爱情圈中掉落的宝石。当忠诚的友人远去,所爱的人飞走,啊!谁还愿留在这荒冷的世上独自凄凉?。
Without you?I'd be a soul without a purpose.Without you?I'd be an emotion without a heartI'm a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I'm just a flame without the没有你?我将是一个没有目的的灵魂;没有你?我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。
If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cryAnd if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright如果你是我眼里的,一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光,停止了它耀眼的光芒你的一个微笑,将照亮我的整个世界。If I were to fall in love,It would have to be with youYour eyes, your smile,The way you laugh,The things you say and doTake me to the places,My heart never knewSo, if I were to fall in love,It would have to be with you.Ed Walter如果说我已陷入情网;我的情人就是你;你的眼睛,你的微笑;你的笑脸;你说的一切,你做的一切;让我的心迷失了方向;所以,如果说我已陷入情网;我的爱人就是你。
Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old原谅我生活中不能没有你;原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;原谅我希望永生永世和你在一起。My river runs to thee. Blue sea, wilt thou welcome me? My river awaits reply.Oh! sea, look graciously. Emily Dickinson我是一条朝你奔流而去的小溪,蓝色的大海啊,你愿意接纳我吗?优雅的大海啊,小溪正在等待你的回答。
All it took was one glance.Now all I ask is one chance,To try to win your heart.Just give me a chance to start.I'll show you it was meant to be诗.To be together is our destiny我对你一见钟情。我所要求的全部就是给我一个机会,以赢取你的芳心。
只要给我一个开始的机会,我将向你证明这是前世的安排,我俩的结合是冥冥之中的定数。Two star-crossed lovers in perfect harmony Just give me a chance and you will agree.I was meant for you.And you were meant for me.两个命运多舛的情人如此和谐地在一起,只要给我一线希望,你终将答应。
我为你而生,你因我而存在。Please forgive me for falling in love with you.Forgive me for loving you with all my heart.Forgive me for never wanting to be apart. Sandra Robbins Heaton请原谅我爱上你;原谅我用全部的身心爱你;原谅我永不愿与你分离。
Without you?I'd be a soul without a purpose.Without you?I'd be an emotion without a heart.I'm a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I'm just a flame without the heat. Elle Kimberly Schmick没有你?我将是一个没有目的的灵魂;没有你?我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cry.And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright. Hannah Jo Keen如果你是我眼里的一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑,将照亮我的整个世界。
Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old. Sandra Robbins Heaton原谅我生活中不能没有你;原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;原谅我希望永生永世和你在一起。There is a lady sweet and kind, Was never a face so pleased my mind;I did but see her passing by, And yet, I'll love her till I die. Thomas Ford有一位姑娘甜美又温柔;从未有一张脸让我如此心荡神摇;我只看见她经过;就会爱她到永远。
[Three]、关于白玫瑰的英文诗句
1.a white rose英文诗词
The red rose whispers of passion,
The red rose whispers of passion,
And the white rose breathes of love;
And the white rose is a dove.
But I send you a cream-white rosebud
With a flush on its petal tips;
For the love that is purest and sweetest
Has a kiss of desire on the lips.
司直巡官司无绪移到玫瑰花——唐徐夤
芳菲移自越一台,最以蔷薇好并栽。
稼艳尽怜胜彩绘,嘉名谁赠作玫瑰。
春成锦绣吹折同,天染琼瑶日照开。
为报朱衣早邀客,莫教零落委苍苔。
非关月季姓名同,不与蔷薇谱蝶通。接叶连枝千万绿,一花两色浅深红。
风流各自胭脂格,雨容何私造化工。别有国香收不得。诗人薰入水沉中。
麝炷腾清燎,鲛纱复绿蒙。官妆临晓日,锦段落东风。
无力春烟里,多愁暮雨中,不知何事意,深浅两般红。
奉和李舍人昆季咏玫瑰花寄赠徐侍郎------唐·卢纶
独鹤寄霜烟,双鸾思晚芳。旧阴依谢宅,新艳出萧墙。
蝶散摇轻露,莺衔入夕阳。雨朝胜濯锦,风夜剧焚香。
断日千层艳,孤霞一片光。密来惊叶少,动处觉枝长。
布影期高赏,留春为远方。尝闻赠琼玖,叨和愧升堂。
Flowers on the slope look like a group of yellow butterflies.(斜坡上的花朵看上去象一群黄蝴蝶)
Those red roses lying on you writing-desk quietly, are picked from the Garden of my mind.(躺在你写字台上的那些红玫瑰采之我心的花园。)
Undefiled orange flowers are blossoming in the forest.
The flower looks like an angel, unfolded in the wind, under the sun.
玫瑰إ我们的玫瑰在哪儿,إ我的朋友们?إ这朝霞的孩子,إ这玫瑰已经凋零。
إ不要说:إ青春如此蹉跎!إ不要说:إ人生如此欢乐!إ快告诉我的玫瑰,إ我为她多么惋惜,إ也请顺便告诉我,إ哪儿盛开着百合。Our roses flowers Where are my friends?The glory of the children,Roses— it faded.Do not say:Youth and so the wilting process!Do not say:This is the joy of life!Go on a flower talk:Farewell, I pity you!Then means to us:Lilies are in full bloom.普希金的这首诗是以玫瑰和百合花为意象来表现人生。
玫瑰凋谢不能说是令人高兴的,但也不能代表一切都完了,看,百合花正在盛放。作者这是在告诉人们,人生中会有不幸和痛苦,但也有幸福和欢乐;当上帝在你面前关上一扇窗时,他同时会为你打开另一扇窗的。
所以,在不幸和痛苦到来时,没必要强颜欢笑,也不必因此悲观绝望,而要坦然去面对,并看到同时存在的生活中的幸福和欢乐。瑰象征着爱情——热烈,专一,也象征着青春——张扬,奔放。
然而,花开总有花落时,玫瑰落后思更多。青春的玫瑰渐渐褪色,但愿那绚烂的颜色潜入心灵,沉淀成内在的香气,在心里盛开一丛百合。
再美的玫瑰都有凋零之时,正如“青春就这样衰萎啦”!这是一种自然界的生命呈现出的最自然的状态,那么与其抗拒,不如接受,在她萌发、盛开之际,细细地品味,慢慢地享受,就像她会永世美丽一样,当她不再年轻、貌美,凋零了一地的残红,就让我们收起她的美、她的心,永远记住她曾美丽、骄傲地走过。玫瑰走了,就迎接百合吧,在外在的青春还未消失殆尽前,将美丽植入内心,让心酝酿出永恒的生命之美与风采。
إ据学者分析,普希金此诗中的两朵花的形象分别取自维亚泽姆基的《致友人》中象征青春的玫瑰和卡拉姆津《一个俄国旅行家的书简》中象征内在美与生命力量的百合花。普希金是多愁善感的,敏锐地体察到自然界的花朵的感情与内心世界,遂将自然界的花引入自己的主观世界,赋予它们人类社会的形象,年轻时尽显玫瑰般的青春与热烈,随着玫瑰的凋零,却依然能从内心散发出百合般的从容、淡雅、永恒之美。
普希金《夜莺和玫瑰》2009年02月14日星期六 09:40在幽静的花园里,在春夜的昏暗中夜莺在芳香的玫瑰枝头上歌唱但可爱的玫瑰却无动于衷,也不倾听,只是在那倾慕的颂歌中打盹和摇晃玫瑰啊,她不需要诗人的颂歌她只需要,现实的富足与虚荣享乐清醒些吧,诗人,你追求的是什么你除了让诗人和他的诗歌,以及关心热爱他们的朋友一起带来永恒你还能给自己带来什么?难道只是让那长久对爱情渴慕的心持续遭受失落的折磨?你不也是和玫瑰一样是个冷美人她不听也不理会诗人的歌声她那么娇艳,对你的呼求却报以沉默。 In the quiet garden, In the spring night of obscuration The Nightingale in Roses wee sing on But lovely rose trembles Do not listen, just that adore mantra in NAP and shaking Rose, she doesn't need the poet's Carol She only needs, the reality of the rich and vain pleasures Wake up, poet What is your quest? Do you let the poet and his poetry, As well as concerned about friends who love them Bring together forever You can give yourself? Don't just let the Long love longing hearts Sustained loss of torture? You don't like it is and roses Is a cold beauty She wouldn't listen also to ignore the poet's voice She is so beautiful, You cry was reported with silence. The Nightingale and the rose Garden Silent Spring, in the face of the night of drapes, An Oriental Nightingale at Rose's singing above. But lovely rose has feel ignored, Listen to see love hymn was put to fro, tireless State. Can't you just sing the beauty of the cold? Sober, poet, Ah, you make something look for? People do not listen to you a poet, she is indifferent: You see— she in the open; you call— but no response.夜莺和玫瑰花园默默无言,春天了,面对夜的幔帐,一只东方的夜莺站在玫瑰的上面歌唱。
但是可爱的玫瑰却没有感觉,不予理睬,听看爱的颂歌却摆来摆去,一副倦态。难道你就是这样歌唱那冰凉的美?清醒吧,诗人啊,你在把什么东西寻觅?人家并不听你诗人的,她无动于衷:你看——她在开放;你呼唤——却没有回应。
啊,玫瑰姑娘普希金啊,玫瑰姑娘,我受到了囚禁;但我并不以你的桎梏而羞愧:如同在月桂从中的夜莺,这森林歌手中有羽的王者,生活在甜蜜的囚禁中,靠近美丽而骄傲的玫瑰,在情欲之夜的幽暗中,为她柔情绵绵地歌唱 Ah, rose girl, I was imprisoned; But I do not take your shackles and shame: As in the Nightingale in Lauryl witches, This forest has a feather of singers, King Live in the sweet captivity, Close to the beautiful and proud of roses, In the dark night of passion, As she sang with gentleness. There is a lovely rose There is a lovely rose: it In the West salad surprised, before Open, Carmine, gorgeous handsome,Venus kind praise it.Frost breath but in vain,It。
1. My Pretty Rose Tree by William BlakeA flower was offered to me;Such a flower as May never bore.But I said I've a Pretty Rose-tree.And I passed the sweet flower o'er.Then I went to my Pretty Rose-tree:To tend her by day and by night.But my Rose turned away with jealousy:And her thorns were my only delight. 2. When the Rose is Faded by Walter de la MareWhen the rose is faded,Memory may still dwell onHer beauty shadowed,And the sweet smell gone.That vanishing loveliness,That burdening breath,No bond of life hath then,Nor grief of death.'Tis the immortal thoughtWhose passion stillMakes the changingThe unchangeable.Oh, thus thy beauty,Loveliest on earth to me,Dark with no sorrow, shinesAnd burns, with thee. 3. A Little Budding Rose by Emily BronteIt was a little budding rose,Round like a fairy globe,And shyly did its leaves uncloseHid in their mossy robe,But sweet was the slight and spicy smellIt breathed from its heart invisible.The rose is blasted, withered, blighted,Its root has felt a worm,And like a heart beloved and slighted,Failed, faded, shrunk its form.Bud of beauty, bonnie flower,I stole thee from thy natal bower.I was the worm that withered thee,Thy tears of dew all fell for me;Leaf and stalk and rose are gone,Exile earth they died upon.Yes, that last breath of balmy scentWith alien breezes sadly blent! 4. The Grave and The Rose by Victor HugoThe Grave said to the Rose,"What of the dews of dawn,Love's flower, what end is theirs?""And what of spirits flown,The souls whereon doth closeThe tomb's mouth unawares?"The Rose said to the Grave.The Rose said,"In the shadeFrom the dawn's tears is madeA perfume faint and strange,Amber and honey sweet.""And all the spirits fleetDo suffer a sky-change,More strangely than the dew,To God's own angels new,"The Grave said to the Rose.。
此花南地知难种,惭愧僧闲用意栽。
海燕解怜频睥睨,胡蜂未识更徘徊。
虚生芍药徒劳妒,羞杀玫瑰不敢开。
惟有数苞红萼在,含芳只待舍人来
点蜡烧银却胜栽,九华红艳吐玫瑰。
独含冬夜寒光拆,不傍春风暖处开。
难见只因能送喜,莫挑唯恐堕成灰。
贪膏附热多相误,为报飞蛾罢拂来。
Without you?I'd be a soul without a purpose.Without you?I'd be an emotion without a heartI'm a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I'm just a flame without the没有你?我将是一个没有目的的灵魂;没有你?我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。
If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cryAnd if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright如果你是我眼里的,一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光,停止了它耀眼的光芒你的一个微笑,将照亮我的整个世界。If I were to fall in love,It would have to be with youYour eyes, your smile,The way you laugh,The things you say and doTake me to the places,My heart never knewSo, if I were to fall in love,It would have to be with you.Ed Walter如果说我已陷入情网;我的情人就是你;你的眼睛,你的微笑;你的笑脸;你说的一切,你做的一切;让我的心迷失了方向;所以,如果说我已陷入情网;我的爱人就是你。
Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old原谅我生活中不能没有你;原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;原谅我希望永生永世和你在一起。My river runs to thee. Blue sea, wilt thou welcome me? My river awaits reply.Oh! sea, look graciously. Emily Dickinson我是一条朝你奔流而去的小溪,蓝色的大海啊,你愿意接纳我吗?优雅的大海啊,小溪正在等待你的回答。
All it took was one glance.Now all I ask is one chance,To try to win your heart.Just give me a chance to start.I'll show you it was meant to be诗.To be together is our destiny我对你一见钟情。我所要求的全部就是给我一个机会,以赢取你的芳心。
只要给我一个开始的机会,我将向你证明这是前世的安排,我俩的结合是冥冥之中的定数。Two star-crossed lovers in perfect harmony Just give me a chance and you will agree.I was meant for you.And you were meant for me.两个命运多舛的情人如此和谐地在一起,只要给我一线希望,你终将答应。
我为你而生,你因我而存在。Please forgive me for falling in love with you.Forgive me for loving you with all my heart.Forgive me for never wanting to be apart. Sandra Robbins Heaton请原谅我爱上你;原谅我用全部的身心爱你;原谅我永不愿与你分离。
Without you?I'd be a soul without a purpose.Without you?I'd be an emotion without a heart.I'm a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I'm just a flame without the heat. Elle Kimberly Schmick没有你?我将是一个没有目的的灵魂;没有你?我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cry.And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright. Hannah Jo Keen如果你是我眼里的一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑,将照亮我的整个世界。
Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old. Sandra Robbins Heaton原谅我生活中不能没有你;原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;原谅我希望永生永世和你在一起。There is a lady sweet and kind, Was never a face so pleased my mind;I did but see her passing by, And yet, I'll love her till I die. Thomas Ford有一位姑娘甜美又温柔;从未有一张脸让我如此心荡神摇;我只看见她经过;就会爱她到永远。
一朵红红的玫瑰A Red Red Rose罗伯特·彭斯O my luve is like a red, red rose,啊,我的爱人象红红的玫瑰, That´s newly sprung in June;在六月里苞放; O my luve is like the melodie,啊,我的爱人象一支乐曲, That´s sweetly played in tune.乐声美妙、悠扬。
As fair thou art, my bonie lass,你那么美,漂亮的姑娘; So deep in luve am I;我爱你那么深切; And I will luve thee still, my dear,我会永远爱你,亲爱的, Till a´ the seas gang dry.一直到四海涸竭。 Till a´ the sea gang dry, my dear,直到四海涸竭,亲爱的, And the rock melt wi´ the sun;直到太阳把岩石消融! And I will luve thee still, my dear,我会永远爱你,亲爱的, While the sands o´ life shall run.只要生命无穷。
And fare thee weel, my only luve,再见吧,我唯一的爱人, And fare thee weel a while;再见吧,小别片刻; And I will come again, my luve,我会回来的,我的爱人, Tho´s it were ten thousand mile!即使万里相隔。
My love is like a rose divided into two, the leaves I give to others, but the rose I give to you
Have you ever watched a rose as it fades away; the color becomes deeper as the petals dry. That's how my love for you deepens as the days go by
关于rose温柔的句子到此分享完毕,希望能帮助到您。